Esta discussão foi arquivada. Não se pode acrescentar nenhum comentário. |
| | Não sei se é de ainda ser de manhã, mas não vi um link para o feed em lado nenhum. :-) ____________________ Pedro Santos :: Orion's Belt |
| |
|
| | Está bem escondido ;)
Mindstorm |
| |
| | Na barra de endereço do Firefox aparece lá o "botãozito" para adicionar o feed. À tarde já deves vê-lo :D
.:Q:. |
| |
| | http://industrialnature.blogspot.com/atom.xml
Cumprimentos, Jorge Laranjo 01100110 01110101 01100101 01100111 00110000 The Tao of Webdesign |
| |
| | É impressão minha, ou o site já está gildotted? ;) _______________ "When the only tool you have is a hammer, every problem starts to look like a nail." |
| |
|
| | Se calhar foi só impressão minha, ou então o efeito gildot não é assim tão poderoso... seja como for, uns reloads mais tarde a coisa já abriu... _______________ "When the only tool you have is a hammer, every problem starts to look like a nail." |
| |
| | "Gadgets"?? Por favor... Não sei porque raio não acabam de vez com o português e passam a falar/escrever exclusivamente em inglês. Essa utilização de termos estrangeiros já nem tem a ver com traduções impossiveis ou falta de conhecimentos da lingua estrangeira. Tem a ver sim com muita preguiça e fala de noção do ridiculo. |
| |
|
|
| | 'Gadget' é uma palavra que até vem em dicionários de português (como no recente Houaiss), é o que chama, em português, de estrangeirismo (emprego de palavra ou frase estrangeira), outro exemplo de estrangeirismo é 'croissant'. Os estrangeirismos usam-se essencialmente em situações em que não exista termo ou expressão nativa que defina de forma tão clara o objecto do seu emprego, como é claramente o caso. "E assim se fala em bom Português" |
| |
| | Se houver algum dicionário português que traga a expressão "gadget",o melhor a fazer é deitar o dicionário ao lixo pois é a prova que ele está muito mal concebido. A conversão de estrangeirismos em neologismos só se dá depois do termo ser largamente adoptado e pelo menos pessoalmente esta entrada do gildot foi a primerisíssima vez que vi o termo ser usado em português. Tal como disseste, os estrangeirismos aplicam-se nos casos em que não há expressões na lingua-mãe para expressar essa ideia. Ora, este não é o caso e infelizmente não é o único. O mundo lusófono das novas tecnologias é fértil na utilização abusiva e escandalosa de termos estrangeiros, que só se pode explicar pela preguiça ou ignorância do "tradutor". Por isso, em vez de abraçarmos todo o tipo de tentativa de estrangeirismos que nos aparece à frente (como já estava a fazer), o melhor que temos a fazer é pensarmos a sério sobre eles e pô-los em causa. A lingua portuguesa agradece. |
| |
| | Acho que nunca vi ninguém dar tantos tiros no pé, especialmente sobre a pretensão de defender a língua portuguesa e ao mesmo tempo cometer avultados erros de palmatória. Vou só abordar um deles a título de exemplo na esperança que sirva como motivação para que reflicta, e consulte um dicionário que ainda não tenha mandado para o lixo, antes de comentar. Os estrangeirismos não se convertem em neologismos, um neologismo é uma palavra ou termo de formação nova, a partir de elementos gramaticais* da própria língua ou estrangeiros; ou acepção nova de uma palavra já existente na língua. Os estrangeirismos quando adaptados ao léxico da própria língua passam a ser palavras dessa própria língua e não neologismos, afinal de contas, até se pode dizer que a maior parte das nossas palavras derivam de antigos estrangeirismos latins. *Um elemento gramatical é por exemplo um sufixo ou prefixo. |
| |
| | Para começar, diz-se que quando não se consegue atacar as ideias ataca-se a pessoa (falácia lógica do ataque ad hominem). Espero que tenhas a noção que por muitas críticas que faças à minha forma de escrever não vais conseguir justificar o contrário daquilo que digo. Depois, dizer que os estrangeirismos não se convertem em neologismos é de uma ignorância abismal. Mas, tal como os ataques pessoais, isso é um assunto secundário ao tema. O que é fundamental na discussão (e que qualquer lusófono que não seja analfabeto concorda) é que usam-se cada vez mais termos e expressões estrangeiras não-traduzidas apesar de haver traduções óbvias e claras para se usar. Esses termos não-traduzidos só são aplicados por preguiça ou ignorância de quem os usa e devemos combater essa tendência decadente. |
| |
| | E já agora, já que se fala de Língua Portuguesa, e para não cair ainda mais no ridículo de criticar nos outros o que o próprio não é capaz de fazer. Exigia-se um mínimo de cuidado de correcção ortogáfica, nomeadamente o uso de acentos e pontuação. |
| |
| | Não vamos cair no ridiculo de comparar faltas de acentos com utilização abusiva e inconsciente de termos estrangeiros onde não se deve e onde não faz sentido. Argumentos mesquinhos não ajudam em nada a troca de ideias e a imagem de quem os coloca. |
| |
| | Tanto paleio e continuo sem ver uma única sugestão de um termo em português equivalente a "gadget"...
_______________ "When the only tool you have is a hammer, every problem starts to look like a nail." |
| |
| | ..que mais se adequa será talvez, tendo em conta o espírito da palavra original, engenhoca. |
| |
| | Rídiculo é ver senhores engenheiros com um nível de Português abaixo de o de uma criança de 3a classe. Isso sim, é ridículo, não os gadgets, croissants e afins.
--- Este espaço pode ser seu... |
| |
| | Por acaso é lindo chamar sítio a um site .... só falta o pica-pau amarelo. Internet deveria ser rede global ? Tanto amor ao português e escolhe um "nick" estrangeiro ... tanta cultura e já vi que és daqueles cuja visão é simplesmente limitada ao que te rodeia.Como alguém já disse aqui, tanta critica e não deste nem sequer uma pequena sugestão em português para a palavra. É mais fácil criticar e destruir do que criar. Falas que "diz-se que quando não se consegue atacar as ideias ataca-se a pessoa (falácia lógica do ataque ad hominem)" e "Argumentos mesquinhos não ajudam em nada a troca de ideias e a imagem de quem os coloca", engraçado mas ainda não te vi fazer outra coisa a não ser o que tu próprio mencionaste. Eu como homem da informática acho ridiculo querermos mudar termos. IP = protocolo da rede global ?? whois = quem é ? Windows XP = janelas XP ? etc etc não é por aí que vai acabar a lingua portuguesa. Começa pela gramática e pela quantidade de erros ortográficos que esta geração mais nova comete, culpa dos professores mal formados e acima de tudo os que o são porque não arranjaram outra profissão. Quanto ao teu nick ... não te esqueças e para acabar com uma frase tua "A lingua portuguesa agradece!". Sem mais comentários. LI |
| |
| | Esta do "Primeiro site Portugês de Gadgets e noticias informáticas" é um bocado cómica. Uma procura por "gadgets" no google com buscas em páginas escritas em Português revela logo que procuraram muito pouco. Hoje em dia qualquer "site" de notícias sobre novas tecnologias inclui os ditos "gadgets". O nome mais certo para o artigo seria "Mais um..." |
| |
| | Os meus sinceros parabéns pela criação do "Primeiro site Portugês de Gadgets e noticias informáticas". Parabéns ao sak3r e ao grande wink, largamente conhecidos em Portugal e na Europa de Leste. É com grande satisfação que vejo que conseguiram criar um blog no Blogspot com um tema verdinho alface! Espero que continuem a ter grande sucesso, visto terem aberto em Outubro e ainda "estarem no ar", valeu! Já agora falem com o Vitor Domingos para incluir o grande blog Industrial Nature (nome sonante) no Asterisco (asterisco.paradigma.pt). Mais uma fez parabéns pelo enorme esforço em criarem o 1º Blog! Congrats. *g* |
| |
| | ...só a linha editorial do Gildot. |
| |
|
| | byte my shiny metal ass! Agora a sério, não sei se notaste que isto é um site de comentários, não de notícias ;) |
| |
| | Só se for por ainda não teres colocado o tux.cprm.net de volta =)
A Characteristic of life style... |
| |
| | Excelente fonte de notícias fenomenais! É caso para dizer ENORMES GADGET'S!!!! 2005/12/03 Tribo venera os Seios da Salma Hayek A tribo Mandinka da Gambia, Africa, aderiu a uma pratica religiosa no minimo estranha - Eles veneram os seios da actriz Salma Hayek! A maioria das sociedades primitivas custumam rezar a espiritos animais, ancestrais, ou até ás estrelas e planetas, os Mandikas não eram exepção até 1995. Danjuma Kianga, um agricultor Mandinka lembra-se, e contra atravéz de um intérprete, o momento em que aconteceu. "As a special treat, Chief Tuamanguluka arranged for a movie to be shown here for the first time ever. The movie was Desperado, starring the blessed Salma Hayek as Carolina, a beautiful woman who works for the local drug lord." Assim que a Hayek apareceu pela primeira vêz no ecran, os Mandinkas ficaram maravilhados com os generosos seios da actriz. "Everyone gasped -- men, women, and children," lembra Kianga. "Salma was breathtakingly exquisite. She gave off a force, a light, an energy that came right through the screen and entered our very souls." Resta dizer que esta tribo continua a vêr filmes com a Salma Hayek todos os anos e que o mundo já pode acabar, lol. |
| |
|
| | é uma boa notícia para debater aqui no Gildot, enquadrasse perfeitamente na parte do "... e não só!". :> |
| |
| | Enquadra-se perfeitamente no Choque Tecnologico do Sócrates. Nem sei como escapou á equipa do Gildot. Discuta-se a aplicabilidade e custos da integraçao dos seios da Salma Hayek na função pública, já! |
| |
| | Não se esqueçam nunca qual é o tema do vosso site e não se deixem cair na tentação de começar a noticiar ou comentar assuntos que nada têm a ver com a temática do site (por muito interessantes que sejam os seios da Salma Hayek ;P~) senão tranformam-se num banal blog. Isto porque é fundamental neste tipo de sites (tipo gizmodo.com e engadget.com) manterem-se fieis às expectativas da (potencial) audiência. |
| |
| | O título da notícia é excessivo mas o sítio está bacano! Poderiam esforçar-se por escrever melhorzinho pois, na minha opinião, algumas linhas em linguagem de SMS's desvalorizam um pouco o vosso trabalho. Um comentário a algumas críticas: Parece que anda demasiada gente com um tom muito sério a tentar esconder as eventuais inércia e falta de criatividade com a exibição permanente de um espiríto crítico muito musculado. Por exemplo, pareceu-me que os acérrimos guardiões da língua nem se deram ao trabalho de propôr uma alternativa credível para "gadgets". O que é preciso é que haja muita gente a fazer coisas, muitas coisas, boas (de preferência) ou mesmo más. O que realmente tiver qualidade poderá ter sucesso, senão passa-se ao seguinte. PS: uma outra crítica: é uma pena que a fotografia que ilustra a notícia sobre um novo culto africano não forneça mais detalhes sobre os objectos venerados. Se até as crianças ficaram maravilhadas com a exibição de semelhantes gadgets... |
| |
| | Não é por nada, mas o jornal público já tem um blog de gadgets, o Gadgeto Dilo e parece muito menos perdido noutros assuntos que este... |
| |
hmm... (Pontos:2, Informativo) |
| | Mas nós já não temos isso em www.Ciberia.pt ? agora um Blog... rotflol!
A Characteristic of life style... |
| |