gildot

Topo
Sobre
FAQ
Tópicos
Autores
Preferências
Artigos
Sondagens
Propor artigo


8/3
gildicas
9/30
jobs
10/9
perguntas
10/25
press

 
O programa educativo Gcompris: página em português
Contribuído por ajc em 01-12-04 12:45
do departamento coisas-de-criaças
press release Zézinho escreve "O autor do GCompris decidiu criar um site mais adaptado ao público dele : crianças. Escolheu o sistema SPIP página que permite uma tradução fácil, embora que pouco ergonómica. Comecei a tradução, que podem apreciar no novo site do GCompris, enquanto descobrem para que ele serve ;-) O meu português é fraco, portanto pode ajudar ou reler quem queira. "

Mozilla Minho's Party 1.0 | Top 20 de erros a evitar em TI  >

 

gildot Login
Login:

Password:

Referências
  • página
  • site do GCompris
  • Mais acerca press release
  • Também por ajc
  • Esta discussão foi arquivada. Não se pode acrescentar nenhum comentário.
    Destinatários (Pontos:3, Interessante)
    por Mindstorm em 01-12-04 13:49 GMT (#1)
    (Utilizador Info) http://www.mndnet.org/
    Parabens pela iniciativa, e pelo trabalho. Tenho apenas algumas perguntas/reparos a fazer:

    1) O publico alvo do site são as crianças ou os pais? Se são as crianças, a linguagem da apresentação parece-me algo inapropriada.

    2) Copia d'ecrã?

    Mindstorm
    Re:Destinatários (Pontos:2)
    por blacksheep em 01-12-04 19:01 GMT (#5)
    (Utilizador Info) http://rpmcruz.planetaclix.pt/
    Do artigo:
    O meu português é fraco, portanto pode ajudar ou reler quem queira.

    Re:Destinatários (Pontos:2)
    por Mindstorm em 01-12-04 22:47 GMT (#8)
    (Utilizador Info) http://www.mndnet.org/
    Isso responde completamente às minhas perguntas, obrigado.

    Mindstorm
    Re:Destinatários (Pontos:1)
    por Zézinho em 02-12-04 9:29 GMT (#9)
    (Utilizador Info) http://jjorge.free.fr
    As copias de ecrã estao no site, detalhadas para cada actividade proposta.
    Re:Destinatários (Pontos:1)
    por Coronel em 02-12-04 13:05 GMT (#11)
    (Utilizador Info)
    A expressão "cópia de ecrã" é que é um pouco estranha.
    Re:Destinatários (Pontos:2)
    por McB em 10-12-04 15:27 GMT (#14)
    (Utilizador Info)
    Tendo em conta que o português do Zezinho é muito fraco, acho mais compreensível o uso dessa expressão.

    Aliás, o pouco português dele pareceu-me bem melhor que muito que já aqui em mais de 4 anos de Gildot.

    Yours,
    McB!
    They told me it need Windows 95 or better, so I chose Linux
    Re:Destinatários (Pontos:1)
    por Zézinho em 02-12-04 10:12 GMT (#10)
    (Utilizador Info) http://jjorge.free.fr
    O publico alvo da pagina é alguém que se interesse em instalar o GCompris num computador, portanto parece-me razoavel que nao seja uma criança...
    português (Pontos:4, Interessante)
    por pcardoso em 01-12-04 14:03 GMT (#2)
    (Utilizador Info) http://www.insomni.org/pedro/
    Parabéns também pela iniciativa, e já que pedes comentários, aqui tens os meus:

    Se é um programa educativo, não há nada pior do que ter erros.

    Ainda que o teu português seja fraco, tenta usar ferramentas que te podem ajudar a pelo menos não dar erros ortográficos. Usa um corrector ortográfico (Flip?), nem que seja meter o texto no Word e ver o que aparece sublinhado.

    Tenta traduzir de uma forma menos literal. Tira as vírgulas que não fazem sentido. Traduzir não é apenas colocar as palavras equivalentes noutro idioma, é preciso por vezes alterar a construção frásica.

    E o link está mal, tem um ")" a mais.

    cumprimentos,
    I live the way I type; fast, with a lot of mistakes.
    Re:português (Pontos:4, Informativo)
    por Tuaregue em 01-12-04 15:57 GMT (#3)
    (Utilizador Info)
    Ou utilizar o flip versão online.

    http://www.flip.pt/frame_central.asp?c=../online/corrector.aspx&t=FLiP%20On-line&l=pt

    ------------------------------------------------------------
    Todas as coisas mudam, e nós mudamos com elas.

    Re:português (Pontos:2)
    por Mindstorm em 01-12-04 18:09 GMT (#4)
    (Utilizador Info) http://www.mndnet.org/
    Nem sabia que isso existia

    Mindstorm
    Re:português (Pontos:2)
    por blacksheep em 01-12-04 19:03 GMT (#6)
    (Utilizador Info) http://rpmcruz.planetaclix.pt/
    O site é editado com interface web, logo porque não usar em Linux um browser que permita correcção ortográfica usando o a/ispell como o Konqueror?
    Re:português (Pontos:2)
    por jadrian em 01-12-04 22:43 GMT (#7)
    (Utilizador Info)
    Será que é preciso Flip? Até o meu konqueror faz isso...
    viva (Pontos:2)
    por Perky_Goth em 02-12-04 18:17 GMT (#12)
    (Utilizador Info) http://www.fe.up.pt/freefeup
    a minha namorada, recem licenciada em educação (coitada...) mostrou-se bastante interessada no programa. por culpa minha, n voltou a pegar no assunto. podes contar com a nossa colaboração futura.

    abraço
    -----
    Santana, tu é q devias ser enforcado inves do bébé.
    Re:viva (Pontos:1)
    por Zézinho em 03-12-04 13:02 GMT (#13)
    (Utilizador Info) http://jjorge.free.fr
    com muito prazer, já tenho ajuda para que a Mandrakelinux seja bem traduzida, não faz nenhum mal ao GCompris que alguém me envie todos os erros /fracesismos (sou emigrante)

     

     

    [ Topo | FAQ | Editores | Contacto ]