Esta discussão foi arquivada. Não se pode acrescentar nenhum comentário. |
| | Logo agora que me estava a dedicar a escrever alguns contos... É pena. Por falar nisso, será que alguém ainda sabe onde posso encontrar esses pequenos livrinhos da Europa América? Estão cada vez mais raros e CAROS! Já cheguei a comprar uma boa porrada deles a 100$00 (desculpem, € 0,50). ---- //\anuel /|zevedo |
| |
| | Eu sei que não é ficção cientifica portuguêsa, mas é ficção cientifica em português... Isto dito, é pena que tenha terminado, porque a Caminho (Azul) publicou muita ficção cientifica muito interessante, portuguêsa e não só.
JB |
| |
|
| | Perdoem-me, mas para mim braziles não é portugues. 'E parecido, da para comprender, mas nitidamente não 'e portugues. Z |
| |
| | Jovem, A "Livros do Brasil" é uma editora portuguesa!!!!! |
| |
| | O problema da argonauta é que a qualidade da edição, tradução incluída, é pior do que má. Dói-me o coração de cada vez que releio os meu volumes da Anne McCafrey. Ela não merecia. |
| |
| | Já para não falar que as traduções da Argonauta deixam muito a desejar.. mesmo sem o Enrico Saló lá (o tipo chegou a traduzir cyberpunk para cibermaniaco.. peloamordasanta!!!) as qualidades das traduções não são das melhores.. mas pelo menos a Argonauta Gigante está a publicar o Night's Dawn Triology do Peter Hamilton.. uma tour de force com mais de 3000 páginas no total..
-- What, Me Worry? |
| |
| | Lamento esta situação, pelo seu valor. Mas de qualquer forma, eu também já só comprava ficção escrita em inglês. Um facto é que os livros portugueses estão caros. Qualquer livro de merdinha hoje em dia custa entre 15 a 25 Euros. É caricato que eu compre livros importados do UK e USA bem mais baratos. E estes preços incluem autores portugueses. A minha irmã comprou o LOTR em português, e eu em inglês. Eu poupei 20 Euros. Claro que a solução não passa por aumentar o preço dos livros importados... Abraços, Rui -- |
| |
|
| | A grande diferença é q a Caminho lá ia publicando autores portugueses.. e sim, existem autores portugueses de FC, e alguns muito bons por sinal.. recomento vivamente o "Caçador de Brinquedos e outras histórias" do João Barreiros, o "Galxmente" e o "Vinganças" do Luis Filipe Silva, bem como o "A Pedra de Lucífer" do Daniel Tércio.. alguns dos entendidos estranharão a não recomendação do Terrarium (obra conjunta do Barreiros e do LFS) mas parece-me que estando cheio de referencias só tem interesse mesmo para os leitores regulares do género.
-- What, Me Worry? |
| |
| | Bem, embora eu concorde que os livros estão muito caros, estás a esquecer que traduzir livros (e traduzir bem, não as "traduções" que aparecem na colecção Argonauta da Livros do Brasil e mesmo noutros géneros literários e em editoras que deviam ser mais cuidadosas, como a Teorema, ou "O Último Suspiro do Mouro" do Rushdie, ou as "traduções" das obras do Shakespeare na Europa-América -- edições cujo único mérito é serem bilingues... a lista seria interminável) tem um custo que forçosamente se repercute no preço final do livro. Pessoalmente, dificilmente seria capaz de ler regularmente romances, e ficção de um modo geral (não apenas FC) noutra língua que não o português. O "overhead" de ler uma língua estrangeira estragaria esses momentos de repouso acompanhado por um livro. Embora confesse que às vezes me irrito muito com a falta de qualidade das edições. |
| |
| | Bom, a minha resposta do costume aplica-se -- se nao ha' mercado (i.e., pessoas suficientes a comprar os livros), entao o que se pode fazer ? Talvez os autores possam escrever em Ingles, e desta forma aumentar a audiencia. Regards,
echo '[dO%O+38%O+PO/d00]Fi22os0CC4BA64E418CE7l0xAP'|dc |
| |
|
| | Conheci casos de alguns, que lançavam livros em Português, mas com pseudónimo de autor inglês para aumentar as vendas. -- |
| |
| | A questão é que há mercado!!!
As editoras é que não sabem lidar com ele!! Estão cada vez mais preguiçosas e acomodadas...
Os autores são todos mal-tratados e enganados. Nunca chegam a receber os seus direitos de autor.. As editoras limitam-se a acumular contratos e direitos de publicação. Os livros ficam a acumular pó nos armazéns.
Se houvesse uma "fandom" activa que aplica-se o torniquete aos editores, talvez a coisa mudasse, mas depois do fiasco da Simetria, não se pode dizer grande coisa acerca dos "movimentos de massas". |
| |
| | A questão é que há mercado!!! As editoras é que não sabem lidar com ele!! Estão cada vez mais preguiçosas e acomodadas... Nao conheco o mercado, logo tenho que ter cuidado com o que digo -- mas de alguma forma acho dificil que o mercado exista, e as editoras sejam estupidas e nao o aproveitem. O que talvez esteja a acontecer e' que o mercado existe, mas nao tenha massa critica para ser lucrativo (do ponto de vista de uma editora, nao um individuo). Best Regards, echo '[dO%O+38%O+PO/d00]Fi22os0CC4BA64E418CE7l0xAP'|dc
|
| |
| | O problema talvez seja outro. O mercado pode existir, as empresas que existem é que são ineficientes e só sobrevivem à custa de esquemas.
---- joao nonio.com - ciência, tecnologia e cultura |
| |
| | Certo... os portugueses até se fartam de ler livros!
Remember to be the Killer, not the Victim! (Nuklear Girl) |
| |