Esta discussão foi arquivada. Não se pode acrescentar nenhum comentário. |
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 16:11 GMT (#1) |
| Não havia nexexidade! ejjj... Um dia destes ainda vamos ver aqui neste pasquim imagenjes... ejjjj.... pr0nograficajes.... |
| |
|
| | E a propósito disso... http://www.stileproject.com/lls.html :) |
| |
| | Caros colegas: Sinceramente, não vamos começar com uma coisa de falsas moralidades como os americanos são especialistas. A vida sexual de cada um, muito mais dos geeks, como alguns se auto-intitulam. ... ---- //\anuel /|zevedo |
| |
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 17:15 GMT (#3) |
| Realmente o Richard Stallman bem pode dizer que nunca conseguiu manter uma relação monogama. Com aquele aspecto quem é que queria estar mais de um dia seguido com ele. :-))) |
| |
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 17:23 GMT (#4) |
| "Software é como o sexo. É melhor quando é livre"
Não foi o Linus que disse isto ? |
| |
|
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 17:33 GMT (#5) |
| o que ele disse foi: Software is like sex. It's better when it's free. A minha conclusao e que o free quer dizer borla e nao livre.... flame war in sight |
| |
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 22:53 GMT (#11) |
| Indo ao dicionário: free (inglês-português) livre, independente; em liberdade; grátis, sem necessidade de pagamento; livre de direitos; sem submissão a regras; sem ocupação, sem ter que fazer; solto, desatado; liberal, generoso, pró livre (português) que tem liberdade; independente; salvo; solto; desembaraçado; isento; que goza de liberdade política, civil e religiosa; absolvido; franqueado; não comprometido; não monopolizado; dissoluto; licencioso; espontâneo; borla (português) ornamento de passamanaria composto de um botão de onde pendem tufos de fios em forma de campânula; barrete, grau ou insígnias de doutor; rodela no topo do mastro da bandeira; entrada gratuita para assistir a um espectáculo; borla (português-inglês) tuft, tassel; doctor's cap; livre (português-inglês) free; independent, liberated, released; emancipated; unrestricted, unrestrained; exempt from; clear; spontaneous, ready; licentious, lax; open;
Conclusão: free não quer dizer borla e a tradução de free é livre. |
| |
| por Anonimo Cobarde em 27-05-00 1:21 GMT (#12) |
| gratis == borla ou nao e ? a nao ser que sejas daquelas pessoas politicamente correctas que em vez de ir às p*tas vai às "raparigas que teem a profissao mais antiga do mundo"... |
| |
| por Anonimo Cobarde em 28-05-00 23:56 GMT (#23) |
| Conclusão... es um asno que não percebe patavina de ingles e que tiras uma espressao do contexto... pegas num dicionario e tiras conclusões erradas... Get a life and learn form it! |
| |
| por Anonimo Cobarde em 30-05-00 1:11 GMT (#30) |
| Desculpa lá, mas em primeiro lugar estamos em Portugal, e escreve-se eXpressão, e não eSpressão, ok? Acho melhor tomares um bocado mais de cuidado antes de chamares nomes às personas. Maybe we'd all better get a life, huh? :) |
| |
| por Anonimo Cobarde em 29-05-00 2:48 GMT (#25) |
| Software livre, como em "liberdade de expressão", é bão demais da conta. Software grátis, como em "cerveja grátis", desde que seja de boa qualidade, também é muito demais. Só não entendo essa coisa de "Anonimo Cobarde". Por que "cobarde"? Tá gripado? É COVARDE, com V de Vaca. Ah! E tem acento no O: ANÔNIMO. []s, Patola |
| |
| por Anonimo Cobarde em 29-05-00 22:00 GMT (#28) |
| Hummm, alguem aqui faltou a umas quantas aulas de gramatica...
Cobarde e' UMA das formas de se escrever/pronunciar, sendo que a outra, covarde com V de vaca como tu dizes (e muito bem), sera' talvez a forma mais erudita, e, logo, menos corrente, menos popular. Quanto ao anônimo, lamento desapontar-te, mas isso so' se for ai' no teu pais, pois por estas bandas e' considerado um enormissimo pontape' na gramatica da Lingua Portuguesa. Acho que nem o Eusebio quando jogava futebol conseguia pontapes dessa magnitude. Claro que, nesse sub-dialecto praticamente ininteligivel em que voces se exprimem por ai', e ao qual tem a distinta lata de chamar portugues, tudo e' admissivel! Mas la' esta', esta discussao, no fundo no fundo, e' igual ao litro... Em qualquer dos casos, de futuro, aconselho-te a nao te pronunciares sobre materias das quais nao tens conhecimentos. Passar bem.
|
| |
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 17:40 GMT (#6) |
| Define sexo livre... é o contrário a fazer sexo numa cadeia por exemplo ? :) |
| |
| por Anonimo Cobarde em 28-05-00 17:03 GMT (#21) |
| sexo sem ter de pagar, sexo por vontade de ambos, sexo com natural qualidade, etc... |
| |
| | Este artigo é extremamente lamentável... |
| |
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 18:40 GMT (#8) |
| Nunca notei diferença nenhuma :)Ok o teclado é o meu companheiro quase 15 horas por dia mas quando tem de ser...arranja-se sempre tempo!ehehehehehMas essa é boa ! |
| |
|
| por Anonimo Cobarde em 26-05-00 22:04 GMT (#9) |
| nao sei se repararam num outro thread houve um post de um tal shakazulu, sobejamente conhecido no universo gildotiano, que apresentava exactamente a mesma disposicao grafica deste. da' que pensa nao da'? sera' que para falar da netcabo o dito camarada nao tem problemas em assumir a sua identidade, mas aqui, e falando de sexo, nao tem "tomates" para tal? o que me ocorre e' logo: "ui ui, e' tao pudico o moço, nao quer que ninguem saiba da vida sexual dele" (qual vida sexual, perguntam voces?). ora deixa ca' pensar, 15 horas por dia, sabendo que ele tem cabo, 15 horas a ver sites pr0n.. ui! o estado em que esses pulsos nao devem estar. 'es uma vergonha pa', vais ficar cego e vao-te crescer pelos nas palmas das maos!
Flaudisterio Gervasio de Antimonio e Samario
PS: Ja' agora, aproveita e muda la' o raio da signature, ja' nao sei qts pessoas te chamaram a atencao que sweet se escreve com dois 'e'
PS2: Sim, e' verdade, têm razao, isto e' um "shameless flame bait". |
| |
| | ok fui apanhado :) . Não havia nexedidade dixo mas acredita que não passo as 15 horas a ver esses ditos sites->é sempre a mesma coisa e eu gosto de "coisas" palpáveis,ok! |
| |
| | e...obrigado pelo aviso...assinatura mudada! Está melhor ? |
| |
| por Anonimo Cobarde em 27-05-00 1:59 GMT (#15) |
| sed -e 's/swet/sweet/g' ~/.signature > ~.signature
PS: Acho que Anónimo Cobarde soa melhor que Cobarde Anónimo, just my 0.2€ worth... |
| |
| | É isso mas mesmo assim até que podias dar a cara :) e a signature de moi está assim de propósito,soa melhor...lolll |
| |
| por Anonimo Cobarde em 27-05-00 16:41 GMT (#17) |
| <quote>e...obrigado pelo aviso...assinatura mudada! Está melhor ?</quote>
<quote>e a signature de moi está assim de propósito,soa melhor</quote>
coerencia nao se usa nao e'? deves ser familia do Santana Lopes :P dar a cara? a cara e' minha ora essa, nao a dou a ninguem... a nao ser que haja uma contrapartida monetaria muito forte. sabes como e', sou capitalista, mas a culpa nem sequer e' minha, e' desta sociedade desmesuradamente consumista, mas isso ja' sao contas de outro rosario!
Respeitosamente,
Efigenio Taudelino de Cruz e Iterbio |
| |
| | tens instalado o pgp ? se tiveres mete aqui o teu mail(sem problemas ok!) que poderemos trocar informações úteis...mas só recebo e envio encriptado...sabe-se lá quem os anda a lêr! lol um abraço Afastadinho da Cunha Monarquica Vacas Loucas |
| |
| | " PS: Ja' agora, aproveita e muda la' o raio da signature, ja' nao sei qts pessoas te chamaram a atencao que sweet se escreve com dois 'e' " bem, já se discutem typos em sigs ? santo perfeccionismo (ta bem escrito ??).. deixem la o rapaz/rapariga/dito cujo escrevem o que ker, como quer.. -- higher and higher, lift in the air |
| |
| por Anonimo Cobarde em 28-05-00 14:52 GMT (#20) |
| " PS: Ja' agora, aproveita e muda la' o raio da signature, ja' nao sei qts pessoas te chamaram a atencao que sweet se escreve com dois 'e' " bem, já se discutem typos em sigs ? santo perfeccionismo (ta bem escrito ??).. deixem la o rapaz/rapariga/dito cujo escrevem o que ker, como quer.. -- higher and higher, lift in the air |
| |
| por Anonimo Cobarde em 28-05-00 18:28 GMT (#22) |
| pronto! jah cah faltava este. agora soh falta chegar o badfile pra termos o Trio Odemira... ahem *cough*coug* *grin*
e alem disso, alguem te perguntou alguma coisa? que mau feitio! ele nao levou a mal isto da signature, pq haverias de levar tu? |
| |
| | Deixa lá isso da signature.... |
| |
| | Eu ate concordava ca tua assinatura...pa mim a internet (www pa ti) e' a swet (de suor) home... num vejo kaul o problema... o ppl num pode ver algo diferente ke fica logo atrapalhado! DrCursor e' o meu nome e a internet a minha casa de suor ;) http://cursorpt.cjb.net |
| |
| | suor = sweat LOOOOOOOOOOL
|
| |
| | i knew that...e' pa num deixam uma crianca bincar! porra ...vou dizer a' minha mae!!!!! http://cursorpt.cjb.net |
| |
|
| | Em geito de conclusão da discussão. Realmente a palavra SEXO trouxe muitos comentários pois esta foi das notícias mais concorridas das últimas semanas. A qualidade dos comentários é que foi quase nula. Algum socíologo quer tentar explicar o fenómeno? :)
Ruben |
| |
| | Lamento, mas a cena do Secso e' melhor mesmo, mais simples e nao requer grandes conhecimentos. O software ja' implica outras paneleirisses, tipo ter onde instalar a dita coisa. Maaaaaaasss.... sem duvida a nivel de respostas/posts/comentarios nao sei quem ganha se o assunto IRC se o assunto Sexo. |
| |